Preparing to print a hardcover

The Lonely Little Fridge is going to be a hardcover and a fixed-format ebook.

Amazon print-on-demand does not print hardcovers, so I set up an account at IngramSpark (https://www.ingramspark.com/), the publishing platform, who does print hardcovers. They also handle distribution worldwide; bookstores order from them.

In order to print with them, we have to provides all sorts of information, in addition to the actual book files.

Continue reading

Languages, Languages

I am hoping to get my books translated into as many languages as possible.

I’m starting with the smaller ones, with The Lonely Little Fridge to be specific. The actual word count of The Lonely Little Fridge is only around 700, so it should be relatively easy and inexpensive to have it translated.

I’m going to translate it into Esperanto and hopefully have someone else check it. I would very much like it to be translated into French.

I’d also like it to be translated into Indigenous languages, such as Inuktitut (with the syllabic writing). or Kanien’kéha (known to English-speakers as Mohawk) or Anishinaabemowin (known to English-speakers as Ojibwe).

Backing the Etherington Brothers

https://www.kickstarter.com/projects/1378058646/how-to-think-when-you-draw-book-4-reprinting-sold-out-books

I just backed this art book printing and reprinting project!

I kept seeing bits of the artwork copied into places like Instagram, and I didn’t know where it came from. But then I stumbled across the book reprint project on Kickstarter. And that led me to the source, the Etherington Brothers out of England:

https://theetheringtonbrothers.blogspot.com/

The website has hundreds of little segments giving tips and tricks on drawing and writing topics.

Alas, no exhibiting at online TCAF… this year.

However, I got a great message back from them with some useful advice:

For those who are interested in applying for TCAF in the future, we want to take a moment to provide some context for what our committee considers when selecting applicants for TCAF:

TCAF exhibitors should have a substantial body of comics in print. We are a comics focused show, which means that we try to prioritize exhibitors who have lots of comics for sale.

TCAF exhibitors are encouraged to debut new work at the festival. New comics and new books help make TCAF exciting for patrons, and tend to ensure more successful and profitable shows for exhibitors. It’s great to see applicants who have a solid idea of a new comics project, especially one that has a clear and confident plan for completion.

It’s important to note that these aren’t “the rules” for applying to TCAF, and many other factors are taken into consideration, but we hope this helps with your future TCAF applications.

TCAF

So I’m going to finish “Little Lost Part” as if I were exhibiting it at TCAF, and keep going from there!

Another cover!

A first test of the cover for “Little Lost Lamp”.

What happens when a lamp id shipped to the customer and then forgotten?

This is the short eight-pager I hope to have ready for TCAF in the first week of May (whether or not I take part in TCAF).

TCAF lives! Am I audacious enough to exhibit there?

The physical TCAF at the Toronto Reference Library in 2018.

I got an email recently that TCAF, the Toronto Comic Arts Festival, is happening this year… online! The physical version of TCAF has been one of the highlights of my year, but of course recent events have forced changes. After it was cancelled in 2020, TCAF will be online in 2021.

The deadline to apply was Wednesday March the 3rd.

I applied. It’s a long shot, but what the hey.